с вашего последнего визита выставлено 47485 новых лотов
поиск в категории:  Все категории
  • Все категории
  • Антиквариат и Коллекционирование
  • Ноутбуки, ПК и планшеты
  • Телефоны и Смартфоны
  • Электроника и Техника
  • Мода красота
  • Детский мир
  • Дом, досуг
  • Спорт, Здоровье
  • Авто, мото
  • Все остальное
  • Пользователь
  • Завершенные лоты
? =Копейка - поиск точной формы подробнее о поиске

Поэзия скальдов

Количество: 1
Просмотры : 5
Цена "купить сейчас"
300 грн.
  • (11 Дек Ср, 20:44:18)
  • Местоположение лота: Днепропетровская, Дніпро
  • Стоимость доставки оплачивает: покупатель
зарегистрирован: 21.03.2019 12:41
последняя активность: 28.11.2024 17:38
Параметры:

Переплет : мягкий

Год издания : 1979

Язык издания : русский

Состояние : новое

Формат : печатные

Наличие : в наличии

Жанр : поэзия


антология

Поэзия скальдов

Составитель: Михаил Стеблин-Каменский

Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1979 г.

Серия: Литературные памятники (малый формат)

Содержание:

Михаил Стеблин-Каменский. Предисловие к «Поэзии скальдов» (статья, перевод С. Петрова), стр. 5-6
Браги Старый. Драпа о Рагнаре (поэма, перевод С. Петрова), стр. 7
Ведьмин враг десницей... (стихотворение, перевод С. Петрова)
Смотрит злобно мерзкий... (стихотворение, перевод С. Петрова)
У Гюльви светлая Гевьон... (стихотворение, перевод С. Петрова)
Тьодольв из Хвинира. Перечень Инглингов (поэма, перевод С. Петрова), стр. 8
Идет слух... (стихотворение, перевод С. Петрова)
Ингьяльда же (стихотворение, перевод С. Петрова)
Торбьёрн Хорнклови. Глюмдрапа (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 9
Кровью рыгали раны (стихотворение, перевод С. Петрова)
Квельдульв Бьяльвасон. Отдельная виса (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 9
Грим Лысый сын Квельдульва. Отдельные висы (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 10
Долбодрево в яви (стихотворение, перевод С. Петрова)
У секиры старой (стихотворение, перевод С. Петрова)
Эгиль Скаллагримссон. Выкуп головы (поэма, перевод С. Петрова), стр. 11
Эгиль Скаллагримссон. Утрата сыновей (поэма, перевод С. Петрова), стр. 16
Эгиль Скаллагримссон. Песнь об Аринбьёрне (поэма, перевод С. Петрова), стр. 22
Эгиль Скаллагримссон. Драпа об Адальстейне (поэма, перевод С. Петрова), стр. 28
Эгиль Скаллагримссон. Отдельные висы (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 28
Мать моя сказала... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
В рог врезаю руны... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Лей мне пива! Эльвир... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Что ж мою скамью ты занимаешь, юноша? (стихотворение, перевод С. Петрова)
Я с оралом ратным странствовал... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Борзо мы у брега... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Пал копьястый ясень (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Трупами я тропы... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Скальду не тоска ли скалы лба сковала? (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Сив насеста сокола... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Шип шипов, шипит он (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Да изгонят гада... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Гонит меня ныне... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Блеска семги степи... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Шелома холм... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Повар брашна вранов... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Жал меня жестоко... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Стукну стылой сталью... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Старцу мне от сына... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Старостью стреножен... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Сюн заплат, не сетуй... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Сколь же постыло... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Эйвинд Погубитель Скальдов. Речи Хакона (поэма, перевод С. Петрова), стр. 34
Эйвинд Погубитель Скальдов. Отдельные висы (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 39
Мы посев косили... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Заря надбровий Фуллы... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Кормак Сын Эгмунда. Отдельные висы (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 40
Дивно мной недавно... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Мне ланит обеих... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Орлий нип с ресницы... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Херкья молний моря... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Дам за око дивно... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Я за ель исландску... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Горе! Огня моря... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Легче плыть каменьям... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Тьёрви Насмешник. Отдельная виса (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 42
Торира на стенке... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Гисли Сурссон. Отдельные висы (стихотворения, перевод С. Петрова), стр. 43
Ныне мне приснилось: Надо мною Наума... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Сьёвн серег, мы расстались... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Лейкнир Берсерк. Отдельная виса (стихотворение, перевод С. Петрова), стр. 43
Сив солнца ясна пояса... (стихотворение, перевод С. Петрова)
Эйнар Звон Весов. Недостаток золота (поэма, перевод С. Петрова), стр. 44
Сами асы снова... (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Ньёрд сраженья жирну (произведение (прочее), перевод С. Петрова)
Ярл своих вел воев (произведение (прочее), перевод С. Петрова)

Тип сделки:

Предоплата

Оплата при получении

Способы оплаты:

По договоренности/другое

Онлайн-перевод

Наличными при встрече

Доставка:

Новая почта по городу: 0 грн. по стране: 0 грн.
Комментарий: Стоимость почтовой доставки оплачивает покупатель согласно тарифам оператора

Укрпочта по городу: 0 грн. по стране: 0 грн.
Комментарий: Стоимость почтовой доставки оплачивает покупатель согласно тарифам оператора

Личная встреча

Самовывоз

просмотры : 5