Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Переплет : твердый
Год издания : 2009
Язык издания : русский
Состояние : б/у
Формат : печатные
Наличие : в наличии
Жанр : фантастика, фэнтези
Вэнс Джек. Глаза чужого мира.
Серия: Шедевры фантастики. #шедеврыфантастики
Цена: 1 480 гривен.
Состояние лота: 9 из 10.
Недостатки: не обнаружены.
Издательство: Москва, ЭКСМО.
Год издания: 2009.
Переплет: твёрдый, 205х135х50 мм.
Количество страниц: 960.
Язык: русский.
Тираж: 5 000 экз.
Описание:
Весь цикл «Умирающая земля» в одном томе.
В содержании издания в романе «Глаза чужого мира» не указаны главы «Пещера в лесу» и «Дом Юкуону».
Иллюстрация на суперобложке Geliografic.
Содержание:
Джек Вэнс. Умирающая Земля (роман, перевод И. Тетериной), c.
7-176
Туржан Миирский (перевод И. Тетериной), с. 7-25
Кудесник Мазириан (перевод И. Тетериной), с. 25-44
Т'сейс (перевод И. Тетериной), с. 44-75
Лайен Странник (перевод И. Тетериной), с. 75-87
Юлан Дхор (перевод И. Тетериной), с. 88-118
Гайял из Сферры (перевод И. Тетериной), с. 119-174
Джек Вэнс. Глаза чужого мира (роман, перевод И. Куцковой), c.
175-386
Другой мир (перевод И. Куцковой), с. 177-210
Силь (перевод И. Куцковой), с. 210-239
Горы Магнаца (перевод И. Куцковой), с. 239-273
Волшебник Фарезм (перевод И. Куцковой), с. 273-302
Паломники (перевод И. Куцковой), с. 302-347
Пещера в лесу (перевод И. Куцковой), с. 348-363
Дом Юкуону (перевод И. Куцковой), с. 363-384
Джек Вэнс. Сага о Кугеле (роман, перевод И. Тетериной), c.
385-736
Часть I. В Саскервой, с. 387-457
Флютик (перевод И. Тетериной), с. 387-435
Постоялый двор «У голубых ламп» (перевод И. Тетериной), с.
435-457
Часть II. От Саскервоя до Туствольда, с. 458-524
На борту «Галанте» (перевод И. Тетериной), с. 458-481
Лаусикаа (перевод И. Тетериной), с. 481-504
Океан Вздохов (перевод И. Тетериной), с. 504-524
Часть III. Из Туствольда в Порт-Пергуш, с. 525-572
Колонны (перевод И. Тетериной), с. 525-550
Фосельм (перевод И. Тетериной), с. 550-572
Часть IV. Из Порт-Пергуша в Каспара-Витатус, с. 573-638
На пристани (перевод И. Тетериной), с. 573-587
Караван (перевод И. Тетериной), с. 587-638
Часть V. Из Каспара-Витатуса в Кёрниф, с. 639-703
Семнадцать девственниц (перевод И. Тетериной), с. 639-669
Мешок снов (перевод И. Тетериной), с. 670-703
Часть VI. Из Кёрнифа в Перголо, с. 704-733
Четвёрка чародеев (перевод И. Тетериной), с. 704-717
«Фейерверк» (перевод И. Тетериной), с. 717-733
Эпилог, с. 734-736
Джек Вэнс. Риалто Великолепный (роман, перевод И. Тетериной), c.
737-956
Предисловие, с. 739-742
Мирте (перевод И. Тетериной), с. 743-775
Дуновение Фейдера (перевод И. Тетериной), ст. 775-900
Моррейон (перевод И. Тетериной), с. 901-956
СМОТРИТЕ ДРУГИЕ МОИ ЛОТЫ, ПОКУПАЯ НЕСКОЛЬКО ЛОТОВ ВЫ ЭКОНОМИТЕ НА ДОСТАВКЕ. ВНИМАНИЕ: НАЛОЖЕННЫМ ПЛАТЕЖОМ НЕ ОТПРАВЛЯЮ!
ВНИМАТЕЛЬНО ОТНОСИТЕСЬ К ПОКУПКЕ, ВОЗВРАТ И ОБМЕН, В БОЛЬШИНСТВЕ СЛУЧАЕВ, - НЕВОЗМОЖЕН!
При получении обязательно проверяйте товар (комплектация, целостность), все посылки застрахованы на полную сумму. Вскрывайте мои посылки на почте в присутствии оператора. Если что-то с товаром (поломали, разбили, украли) - то эту проблему нужно решать у перевозчика сразу (обязательно составлять акт). В подавляющем большинстве случаев всё в порядке, но правила нужно соблюдать!
Вашему вниманию предлагается жанроопределяющая тетралогия Джека Вэнса «Умирающая Земля» и серия пастишей к ней, большинство из который объединены в «звездную» по составу антологию «Песни Умирающей Земли» под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина. Описанные в цикле события происходят в отдаленнейшем будущем под красным гигантом вместо современного нам Солнца, когда наука и магия совместились и вносят свой, чаще, деструктивный вклад в прозябание эклектичной цивилизации. На фоне угасающей цивилизации действуют яркие личности, здоровые в своем прагматизме и эгоизме — такими предстают пред нами герои цикловых произведений Дж.Вэнса и его продолжателей. Неунывающие авантюристы не сидят на месте, позволяя и нам вместе с ними перемещаться по этому невероятно опасному, но такому притягательному миру; попадать в предельно острые ситуации и с честью (с бесчестием) выходить из них.
Предоплата
Онлайн-перевод
Наличными при встрече
Новая почта по городу: 100 грн. по стране: 100 грн.
Укрпочта по городу: 50 грн. по стране: 50 грн.
Личная встреча
Самовывоз
Ставок пока нет.