Щоб керувати налаштуваннями профілю, вашими обраними лотами, ставками та виставляти товари на торги.
Палітурка : м'яка
Рік видання : 2008
Мова видання : українська
Стан : нове
Формат : друковані
Наявність : в наявності
Із
Австрійсько-Німецької україніки 18-19
століть.
Аверс. 2008. 104 с.
Палітурка м'яка, глянцева 20х13
см.
Це - добірка фрагментів із праць
маловідомих чи й зовсім невідомих широкій читацькій громаді
австрійських та німецьких учених і письменників 18—19 століть, які
тривалий час заповзято вивчали Україну. Всі без винятку тексти
вперше перекладені українською мовою. Отож на сьогодні для масового
читача вони є чи не єдиною можливістю принаймні частково
ознайомитися із достоту науковими джерелами про Україну німецькою
мовою. Російською мовою вони також не перекладалися. Це тим більше
важливо, бо означає, що твори, з яких узято пропоновані читачеві
тексти, навряд чи будуть перекладені українською навіть у далекому
майбутньому. Свідомість цього також спонукала упорядника,
перекладача, працюючи над добіркою, вибирати такі фрагменти, які,
по-перше, давали б якомого ємкіше уявлення про ту чи іншу
німецькомовну українознавчу книгу, по-друге, ним рішуче відкидалися
книги, які дають не історичне знання, не пізнання реальних людей у
реальних обставинах, а які вочевидь написані з
політико-демагогічними, партійно-пропагандистськими цілями. Дещо із
нашої добірки вже публікувалося у 1993-1994 пп. у республіканській
газеті "Армія України", коли зав. редакцією там працював
підполковник Гуцуляк.
Стан відмінний
Передоплата
Стандартний банківський переказ
Нова Пошта по місту: 45 грн. по країні: 80 грн.